Ghassan Kanafani geldt als de vader van de Palestijnse verzetsliteratuur. Met Mannen in de zon schreef hij een novelle die draait om de vraag: wie luistert er naar de noodkreet van de Palestijnen? Zestig jaar na verschijning is het boek in het Nederlands vertaald en is deze vraag actueler dan ooit. Met de oorlog in Gaza in gedachten bespreken we Mannen in de zon.
Ghassan Kanafani (1936-1972) was een Palestijns schrijver. Hij was politiek actief bij het Volksfront voor de Bevrijding van Palestina. Kanafani kwam op 36-jarige leeftijd om het leven door een autobom, die de Mossad geplaatst had. Het hoogtepunt van zijn oeuvre is Mannen in de zon, dat het verhaal vertelt van drie Palestijnse mannen, die na de Nakba (de verdrijving van de Palestijnen in 1947-1949) de ellende van de vluchtelingenkampen zijn ontvlucht. Ze willen een leven opbouwen in Koeweit en wachten in de woestijn op toegang.
Dit programma is deels in het Nederlands, deels in het Engels. Er zal worden voorgelezen in het Arabisch.
Mannen in de zon werd verfilmd als The Dupes. Deze maand vertoont De Balie The Dupes twee keer – op zondagmiddag 12 mei (tickets beschikbaar hier) en op dinsdagavond 14 mei (tickets beschikbaar hier). Voor deze vertoning geeft Neil van der Linden een korte introductie.
Voor 12 mei kunt u een combiticket kopen via deze link. Dit ticket geeft u toegang tot zowel de film als het gesprek.
Over de sprekers:
Radi Suudi is een Palestijns-Nederlandse journalist en politicoloog. Hij groeide op in Hilversum met een Nederlandse moeder en Palestijnse vader. Suudi was mede-oprichter van de Stichting Joods-Palestijnse Dialoog en houdt zich al bijna 40 jaar bezig met de situatie in het Midden-Oosten.
Sobhi Khatib is een public speaker en storyteller met een Palestijnse achtergrond. In zijn werk ligt de focus op diversiteit, inclusie, innovatie en communicatie.
Esha Guy Hadjad is zelfstandig schrijver en journalist. Voor OneWorld schreef hij veel over de geschiedenis van Palestina en de gebeurtenissen na 7 oktober.
Djûke Poppinga is literair vertaler van Arabische romans. Naast vertaler was ze tot haar pensioen docent Arabische taal en literatuur aan de Universiteit van Amsterdam. Ze heeft Mannen in de zon vertaald.
Rasha Hilwi is een Palestijnse schrijfster en journaliste. Ze hoofdredacteur van Raseef22, een Arabischtalig mediaplatform op het snijvlak van identiteit, democratie en sociale rechtvaardigheid.